SLÄKTFORSKNING

-> Mouse Over!

  Index

 

SLÄKHISTORIEN Uppdaterat 12 Maj 2002

Här finns min släktforskning på Fars och Mors sida

 

"Att se tillbaka på sin egen historia
är som att ro:
Färdriktningen är framåt
men blicken riktar man bakåt
och synfältet vidgas hela tiden."

 

  Innehåll

Länsbokstäver före 1998

Länsbokstäver 1998

I gångna tider

Lars-Ivans släkt

Evas släkt

Glasblåsarsläkten

Historien om min far

Historien om min mor

Uppdaterad: 2002-05-12

Uppdaterat: 2001-05-19

  • Sidan granskad

2002-02-24

 

 

 
 När man släktforskar finns det två sätt att redovisa resultatet. 
 Det ena är när man upprättar en Antavla och det andra när man 
 upprättar en Stamtavla.
 
    Antavla
 
 Man kan börjar med sig själv och forskar bakåt i tiden, d.v.s. man
 söker sina anor eller förfäder. Den person som man utgår från kallas
 proband. Resultatet redovisas i en antavla. En antavla är att likna
 vid ett träd. För varje generation bakåt i tiden blir det fler och
 fler grenar. Varje person i antavlan kallas ana. Uppgifter om varje 
 ana samlas i en ansedel. 
 När man forskar bakåt i tiden söker man efter varje anas föräldrar.
 Syskon antecknas men någon ytterligare forskning på dem görs i 
 regel ej.
 För varje generation bakåt i tiden fördubblas antalet anor i respektive
 generation. Om det är 2 personer i generation 1 så har vi 4 personer
 i generation 2, 8 i generation 3 o.s.v. I generation 10 har vi 1024
 personer på den generationen.
 Teoretiskt kan vi alltså ha på generation 10:(1024 + 512 + 256 + 128 +
 64 + 32 + 16 + 8 + 4 + 2 )= 2046 personer.
 Detta förutsatt att vi hittat alla personer i antavlan. 
 Det kan inträffa att släktgrenar går ihop exempelvis vid kusingifte.
 De har då gemensamma anor och antalet släktgrenar bakåt i tiden
 minskar. Detta kallas för anförlust.

  Top

 
    Stamtavla
 
 När man väl upprättat en antavla kan man vända på forskningen och
 utgå från en viss ana och forska fram alla ättlingar till den anan
 fram till våra dagar. Resultatet av en sådan forskning redovisas i
 en stamtavla. Den person man utgår ifrå kallas stamfar. Varje person
 i en stamtavla kallas ättling.
 När man upprättar en stamtavla forskar man fram alla barn,barnbarn,
 barnbarnsbarn o.s.v.
 En stamtavla är en upp och nedvänd antavla. Den börjar med en person
 längst upp och förgrenar sen sig nedåt.
                  
 

  Top

   Svärdssidan
 
 När man talar om svärdssidan är det den manliga sidan i rakt
 nedstigande led.

  Top

   Patronymikon
 
 I Sverige började man använda sig av familjenamn i större
 omfattning i slutet av 1800-talet, dvs man ärvde efternamnet
 från sin far.
 Tidigare använde man s.k.patronymikon d.v.s. barnens efternamn
 bildades av faderns förnamn med tillägg av son eller dotter, och 
 växlade för varje generation.
 T. ex Anders Larssons son som heter Per, blev Per Andersson och
 dottern som heter Britta, blev Britta Andersdotter.
 Pers son Anders, i sin tur Anders Persson och dottern, Stina
 blev Stina Persdotter.
 När man i slutet av 1800-talet började använda familjenamn tog man
 i regel det sonefternamn man då hade. Vanligt var också att man tog 
 ett efternamn som hade anknytning till orten, eller byn eller gården
 där man levde.
                  
 
 
  Top
 
   
Mina anor
 
Mina förfäder kommer från Ångermanland, Värmland 
och Dalarna.Tyskland och Frankrike

  Mina anor på farfars sida är släkten Söderlund från Bjärtrå,Skog och Nätra (Y)

    Ändrad:1999-11-24

  På farmors sida har jag släkten Vallgren från Bjärtrå (Y).
  Glasblåsar Släkten Ditzler från Dalarna, Tyskland och Frankrike

    Ändrad:2000-10-10

  På morfars sida har jag släkten Källman, Nilsson från Värmland (S)

    Ändrad:1999-11-24

   Slutligen på mormors sida släkten Mellander från Nora och Nätra (Y)

    Ändrad:1999-11-24

    Top

 

                    
   Numrering av anor
 
  
 För att hålla reda på anorna i en antavla numrerar man dem. Det finns
 några olika system för numrering men en av de vanligaste är 
 Hagers-system.
 Varje generation efter probandet erhåller en gemensam beteckning med
 romerska siffror. Far och mor blir generation I. FF, FM, MF,och MM blir
 II, deras föräldrar blir generation III o.s.v.  Varje person i 
 respektive generation får dessutom ett eget nummer betecknat med
 arabiska siffror.  Man utgår då från den rena fäderneslinjen.  Far
 blir I-1, Mor I-2, FF II-1, FM II-2, MF II-3, MM II-4, FFF III-1,
 FFM III-2, FMF III-3, FMM III-4, MFF III-5, MFM III-6, MMF III-7,
 MMM III-8 o.s.v.
    

 

 

Till Index   Till Topp  

 

Svenska sjukdomsnamn i gågna tider

Andtäppa

Astma

Angina pectoris

Bröstsmärtor

Barnasjuka

Engelska sjukan

Barnkvävning

Kvävning av barnet i moderns säng

Barnsängsfeber

Streptokocksinfektion (epidemi)

Barnälta

Engelska sjukan

Basedows sjukdom

Rubbning i sköldkörtelns funktion

Benröta

Inflammation i benvävnaden

Bleksot

Blodbrist

Blodsjuka eller -sot

Dysenteri

Blodslag

Hjärnblödning

Brott

Epilepsi

Brännsjuka

Feber

Bröstfeber

Lunginflammation

Bröstsjuka

Tuberkulos

Bukrev

Olika slags magåkommor, t ex blintarmsinflammation, gallsten, magsår

Dysenteri

Akut inflammation i tarmen

Engelska sjukan

Rakitis (D-vitaminbrist), barnasjuka

Fallandesot

Epilepsi

Fluss

Katarr

Fläckfeber

Feber, tyfus

Franska sjukan

Syfilis

Frossa

Malaria

Gikt

Reumatisk sjukdom

Hetsig sjukdom

Feber

Huvusot

Hjärhinneinflammation

Håll och styng

Lunginflammation

Häfta

Förstoppning

Koppor

Smittkoppor

Lungsot

Tuberkulos

Magrev

Kolik

Magont

Magsjukdom

Maran

Astma

Mjältsjuka

Melankoli

Moderpassion

Psykiska och nervösa symtom hos kvinnor

Nervfeber

Tyfus

Obstruktion

Förstoppning

Pleuresi

Lunginflammation

Pneumonia

Lunginflammation

Rakitis

Engelska sjukan

Rödsot

Dysenteri

Rötfeber

Kallbrand

Slag

Hjärnblödning eller hjärtslag

Spanska sjukan

Epidemisk influensa

Stenpassion

Njursten, gallsten

Stickfluss

Astma

Strupsjuka

Difteri

Svinnsot

Tuberkulos

Trånsjuka

Tuberkulos

Tvinsot

Avtynande

Vattusot

Vattensvullnad

Top

 

AMERIKABREVET

 
 December 1961 kom ett brev från Amerika.
 
 Det var skrivet 12 december 1961 och avsänt 13 december 1961. 8 PM. 
 Adressat var Mr Fritioff Källman and family 
 Sandöverken Box 12 
 Angermanland Sweden 
 
 På brevhuvudet i form av en näverbit finns ett tryck "Seasons Greetings" 
 Så här började brevet:
 Dear Uncle Fritjiof + family. 
 
 Här är brevet översatt till svenska.
 
 Kära farbror Fritiof med familj!
 
 Så fort det här året gått, det här är det enda brev du har fått 
 från mig. Inte så att jag inte tänkt på er, men tiden räcker inte 
 till, för att ni ska få reda på vad som händer oss då och då. 
 Men här kommer det i alla fall. 
 
 Först av allt är jag tacksam för att vi har haft ett lyckligt år 
 hela familjen och fått vara friska mest hela tiden och jag kunde
 väl säga hela tiden om det inte vore för att jag jäktat lite för 
 mycket, vilket resukterade i att mitt blodtryck steg lite mer än 
 doktorn tyckte om, så jag fick "vila" på lasarettet i fyra dagar i
 november men känner mig nu bra igen. Jag antar att mycket av det 
 berodde på spänningen och planeringen av vårt dyraste företag med 
 den tullfria bron mellam Duluth och Superior, öppen för trafik den
 2 dec. Därför att vägkontrakten var uthyrda inom Wisconsin, var 
 Superior  värd för alla statliga och kommunala förtroendemän, som
 besökte invigningen och det fordrade ansenlig planering o.s.v. Men
 allt gick bra, och vi är så stolta över bron. 
 
 Våra barn, Charlie och Connie, och deras familjer mår bra. Charlie är 
 ullvärderingstjänsteman i Minneapoli och han och Barb har fyra barn 
 det yngsta, Peter, föddes i Maj, det är tre pojkar och en liten 
 flicka, Susie. Vi är tacksamma att de bor så nära så vi kan 
 träffas då och då. Connie och hennes man, Clifford, har två pojkar,
 den sista född den 28 augusti. Han är lutersk pastor i New Glarus,
 Wisconsin, en vacker stad i den weisiska delen. Vi ser fram emot 
 att ha barnen hos oss mellan jul och nyår. Och har lyckligtvis 
 ledigt den veckan. Vi ska vara i Grantsburg hos min syster Connie 
 och Helen, och de ska koma upp till oss sedan. Ellis mår bara fint
 och är mig en god hjälpreda medan jag arbetar på handelsbolaget. 
 Han också har gått med i en sparklubb och eftersom jag är kassör i
 min klubb, gör hans kännedom om räknemaskiner min uppgift där 
 mycket lättare. 
 
 Vi har köpt nära 20 tunnland vid floden Property ungefär 6 mil 
 från Superior och ser fam emot att få fara dit då och då och rensa
 upp lite. Tre andra arbetare på företaget har också inköpt 20 
 tunnland, så att vi fyra familjer skulle ha ett eget trevligt 
 ställe att fara till. Var och en har också över 200 meter 
 strandrätt vid floden. Om ni någonsin kommer och tältar där 
 (det är inga byggnader på land) så är ni hjärtligt välkommen.
 Bra fiske och jakt utlovas, och det finns alltid en yxa till 
 hands för den som vill röja lite. 
 
 Vi finner redan att den här stora bron håller på att hjälpa 
 Superior ekonomiskt, eftersom Duluth-borna håller på att titta 
 efter egna hem här. De är alltid säkra på att få hem sina bilar 
 till kvälls i vår jämna terräng, eftersom när det är halt i
 Duluth, kan de inte alltid få det. Upprensningen av fattigkvarteren
 på norra änden borde också göras något åt, (ja det finns mycket
 mer, som borde göras också). Min bror Adolf och hans fru har 
 flyttat till Lake Nebagamon, omkring 5 mil från Superior. Hans 
 hjärtbesvär har inte ändrats mycket och han tänker sluta sitt 
 arbete i februari. Min älsta bror Emil i Cleveland ligger på ett 
 lasarett med hjärtfel, vilket har fått mig att undra om hjärtfel
 är ärftligt eftersom ännu en bror har haft hjärtbesvär. Mina fyra
 systrar mår bra, Connie är lärarinna i Grantburg och Helen bor hos
 henne. Nora är i Chicago och Mae i Los Angeles. Ellis syster Mamie
 bor i Woodstock, Illinois. Deras dotter går på Massachusetts 
 tekniska institut. Så ni ser att vi håller reda på våra släktingar. 
 Jag hoppas alla som får det här brevet mår bra och vi önskar er 
 ett gott nytt 1962.
 
 Brevet är skrivet på skrivmaskin. 
 
 På baksida av brevet fanns en hälsning handskriven.
 
 Här översatt.
 
 Kära alla ni. 
 
 Du får ursäkta att jag skickar ett sånt här brev men det var enda 
 sättet på vilket jag kunde få ett brev till alla mina vänner och 
 släktingar. Jag hoppas att ni alla mår bra. Jag har inte hört 
 något från Helga Jonsson i Duluth på länge. Jag antar att hon har
 mycket att göra också. Vi undrar om mamma Källmans syster Vendla 
 lever. Vi har inte hört något alls från henne. Om någon utav era 
 barn planerar ett besök i Förenta Staterna skulle vi vilja att de
 skulle besöka oss. Vi saknar farmor mycket hon var så god mot oss 
 alla.
 
 Gud signe er alla. 
 Vi hoppas att få höra något från er alla.
 
 Kära hälsningar Gladys och Ellis Chellman 

Till Index Till Topp

 

			
               
                                                    

SLÄKTEN SÖDERLUND OCH KÄLLMAN

  Till dags kända data. 21 Apr. 2001

  Fars sida: SLÄKTEN SÖDERLUND

  Mors sida: SLÄKTEN KÄLLMAN

Generation I

 I:1 f  Min far: Rudolf Josef Osvald Söderlund  1905-1996 f.Bjärtrå sn:Y
 I:2 m  Min mor: Ingrid Anna Birgitta Källman 1913-1993 f.Nora sn:Y
 

Generation II

 II:1 ff  Johan Söderlund 1869-1950 f.Skogs sn:Y
 II:2 fm  Vendla Maria Vallgren 1870-1952 f.Bjärtrå sn:Y
 II:3 mf  Fritjof Källman  1886-1966 f.Fryksände sn:S
 II:4 mm  Hilma Melander 1883-1959 f.Nora sn:Y
 

Generation III

 III:1 ff f  Eric Söderlund 1834-1876 f.Skogs sn:Y
 III:2 ff m  Carin Sjödin 1834-1886 f.Sidensjö sn:Y
 III:3 fm f  Pehr Olof Vallgren 1844-1892 f.Själevad sn:Y
 III:4 fm m  Maria Ditzler 1840-1913 f.Sandö Bjärtrå sn:Y
 III:5 mf f  Olov Nilsson Källman 1860-1954 f.Fryksände sn:S
 III:6 mf m  Anna Larsdotter 1854-1932
 III:7 mm f  Erik Mellander 1850-1929 f.Nora sn:Y
 III:8 mm m  Brita Märta Åkerlund 1859-1912 f.Nora sn:Y
 

Generation IV

 IV: 1 ff ff  Eric Söderlund 1792-1866 f.Skogs sn:Y
 IV: 2 ff fm  Magdalena Jonsdotter 1802-1858 f.Ås. Skogs sn:Y
 IV: 3 ff mf  Sven Jansson 1799-  Björnböle Sidensjö sn:Y
 IV: 4 ff mm  Magdalena Andersd. 1798- Sidensjö sn:Y
 IV: 5 fm ff
 IV: 6 fm fm
 IV: 7 fm mf  Carl Wilhelm Ditzler. Glasb. f.1819 Johannisholm,Venjans sn:W
 IV: 8 fm mm  Anna Lisa Sandman Piga  1822-1869 f.Sandö Nora sn:Y
 IV: 9 mf ff  Nils Persson 1822-     f.Fryksände sn:S
 IV:10 mf fm  Karin Nilsdotter 1827- ?
 IV:11 mf mf
 IV:12 mf mm
 IV:13 mm ff  Erik Allsta. Båtsman 1808-1857 f.Nätra sn:Y 
 IV:14 mm fm  Lisa Kajsa Johansdotter 1816-1857 f.Nora sn:Y
 IV:15 mm mf  okänd  
 IV:16 mm mm  Brita Hansdotter 1834-1910 f.Nora sn. Y
 

Generation V

 V: 1 ff ff f  Johan Söderlund f.1766-1831 f.Nätra sn:Y
 V: 2 ff ff m  Brita Nilsdotter 1764-1827 f.Skogs sn:Y  
 V: 3 ff fm f  Jonas Pehrsson  Å. Skogs sn:Y
 V: 4 ff fm m  Brita Pehrsd. Träsk. Skogs sn:Y
 V: 5 ff mf f
 V: 6 ff mf m
 V: 7 ff mm f
 V: 8 ff mm m
 V: 9 fm ff f
 V:10 fm ff m
 V:11 fm fm f
 V:12 fm fm m
 V:13 fm mf f  Christian Wilhelm Ditzler.1790.Glasblåsare.Venjans sn:W.
 V:14 fm mf m  Matsdotter Lindgren Maria.1779.Mora:W
 V:15 fm mm f  Olof Sandman Dagk. 1790-1860 f.Sandö. Bjärtrå sn:Y
 V:16 fm mm m  Anna Cajsa Ersd. 1800-1878 f.Skullersta Nora sn:Y
 V:17 mf ff f  Per Börjesson 1784- 
 V:18 mf ff m  Maria Larsdotter 1775-1833
 V:19 mf fm f
 V:20 mf fm m
 V:21 mf mf f
 V:22 mf mf m
 V:23 mf mm f
 V:24 mf mm m
 V:25 mm ff f
 V:26 mm ff m
 V:27 mm fm f
 V:28 mm fm m
 V:29 mm mf f  okänd
 V:30 mm mf m  okänd
 V:31 mm mm f  Hans Johansson 1791-1864 f.Lövik. Nora sn:Y
 V:32 mm mm m  Märta Månsdotter 1804-1894 f.Salom Nora sn:Y
 
 

  Tillbaka till Söderlund. Källman.

 

 
 På morfars sida finns en släktgren i Amerika
 
 Släktgrenen heter i Amerika Chellman.
 
 Det finns en Charlie Chellman.
 
 När man släktforskar blir man också intresserad av den samtid som
 respektive ana levde i. Framför allt i lokalhistoriskt perspektiv.
 På mina föräldrars sida härstammar mina anor (när det gäller Vnrl),
 från Bjärtrå sn: Sandö-Lugnviksstrand, Nora sn: Klockestrand, Skogs sn,
 och Nätra, samtliga (Y).
 Läs om några lokala händelser från trakten runt Sandö. Klicka på
 

  Min Hembyggd!

  Tillbaka till Söderlund. Källman 

Top

Länsbokstäver före 1998

A,B,AB

Stockholms stad och län

C

Uppsala län

D

Södermanlands län

E

Östergötlands län

F

Jönköpings län

G

Kronobergs län

H

Kalmar län

I

Gotlands län

K

Blekinge län

L

Kristianstads län (nu Skåne län)

M

Malmöhus län (nu Skåne län)

N

Hallands län

O

Göteborgs och Bohus län (nu Västra Götalands län)

P

Älvsborgs län (nu Västra Götalands län)

R

Skaraborgs län (nu Västra Götalands län)

S

Värmlands län

T

Örebro län

U

Västmanlands län

W

Kopparbergs län (nu Dalarnas län)

X

Gävleborgs län

Y

Västernorrlands län

Z

Jämtlands län

AC

Västerbottens län

BD

Norrbottens län

 

Top

Länsbokstäver 1998

A,B,AB

Stockholms stad och län

C

Uppsala län

D

Södermanlands län

E

Östergötlands län

F

Jönköpings län

G

Kronobergs län

H

Kalmar län

I

Gotlands län

K

Blekinge län

M

Skåne län

N

Hallands län

O

Västra Götalands län

S

Värmlands län

T

Örebro län

U

Västmanlands län

W

Dalarnas län

X

Gävleborgs län

Y

Västernorrlands län

Z

Jämtlands län

AC

Västerbottens län

BD

Norrbottens län

 

Top

  

Lars-Ivans Hemsida